Sea urchin larva, brightfield light microscope. This is the free-swimming echinopluteus larva of the sea potato sea urchin (Echinocardium cordatum). It has a number of ciliated arms supported by calcareous rods. The cilia are used for locomotion and feeding. Magnification: x60 when printed at 10 centimetres wide by Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands

显微镜下的缪斯:维姆·范·埃格蒙德 (Wim van Egmond) 在艺术与科学领域的非凡旅程

Self portrait of Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands
Self portrait, Image credit: Michel Salaün

显微镜下的缪斯:维姆·范·埃格蒙德 (Wim van Egmond) 在艺术与科学领域的非凡旅程

维姆·范·埃格蒙德 (Wim van Egmond) 的作品是艺术与科学的完美结合,源于他对显微世界的终身迷恋。从他早年对祖父自然历史书中奇异生物生了兴趣开始,范·埃格蒙德发展出一种独特的方法,将科学成像的精确性与艺术表达的创造性结合在一起。他精通摄影和显微镜技术,能够揭示微生物的隐藏之美,让无形之物变得可见。他对《真菌:生命之网》等项目的贡献,以及他激励下一代的努力,突显了他在这两个领域的影响力。请阅读我们接下来的采访,了解更多关于他的旅程和见解。

Marine Diatoms Licmophora flabellata by Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands
Marine Diatoms Licmophora flabellata, Image credit: Wim van Egmond

个人旅程与灵感
范·埃格蒙德 从小就受到祖父自然历史书籍的启发,热爱科学和摄影。书中描绘的奇异生命形式激发了他一生探索的热情和创造力。他回忆道:“我对这个想法非常着迷,那就是我们的想象力对可视化这些未知领域是必不可少。”于是他开始画图,最终转向拍摄图像,试图捕捉这些神秘世界的精髓。

随着范·埃格蒙德在摄影领域的进一步深入,他对光学技术和显微镜学的兴趣也逐渐增长。在艺术学校学习绘画和摄影时,他对科学成像与艺术表达的结合产生了浓厚兴趣。他解释道:“摄影是技术与感知的独特结合,使我们能够捕捉并加深对世界的理解。”这种迷恋促使范·埃格蒙德开始进行显微镜实验,从而开启了其观察与创造的新维度。

Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands
Colonial marine diatoms, Chaetoceros debilis, the cells of this attractive species form a helical chain and bear radiating spines (setae). The tiny white cells are Phaeocystis swarmers. They attach to diatoms and then grow into large spherical colonies dwarfing the diatoms. LM. Differential interference contrast. Magnification X250 when printed 10 centimetres wide., Image credit: Wim van Egmond

艺术与科学的交汇
范·埃格蒙德的作品处于艺术与科学的迷人交汇点,在这里现实与抽象并存。“我一开始是一名独立艺术家,但我的作品始终受到科学成像的启发,”他指出。“我对科学成像中以人为方式描绘自然感到好奇。”通过显微镜学,他找到了将艺术愿景与科学好奇心结合的完美媒介。“我试图成为一位现实主义者,尽可能自然地展示这些生物,”他说。“但我也意识到,我们通过显微镜看到的实际上是一种投影,这给了人们解释的空间。”关键在于仔细观察生物并理解其真实形态,然后尝试制作出给人自然印象的图像。

他独特的方式使他能够在艺术与科学的不同背景下展示作品。“关于我的作品到底是艺术还是科学,我喜欢保持一个开放的态度,”他微笑着说。“每种背景都有其独特的视角,能够在不同的背景下展示我的作品,非常有趣。”范·埃格蒙德的图像是平衡与宁静的杰作,邀请观众进入一个宁静的显微世界。“我喜欢制作在视觉上令人信服的图像,即使观众不知道它们描绘的是什么,”他解释道。“生活已经够混乱了,所以创造一些有序和宁静的作品来欣赏,非常有帮助。”这种方法不仅带来了平静感,还向科学成像的人工风格致敬。

Hat thrower fungus Pilobolus crystallinus on rabbit dung by Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands
Hat thrower fungus Pilobolus crystallinus on rabbit dung, Image credit: Wim van Egmond

专业技术:立体摄影、显微镜学和延时摄影
范·埃格蒙德在显微摄影和立体摄影方面的专业知识,使他能够捕捉惊人的细节,展示显微世界的美妙。“立体摄影与显微镜学是一个绝佳的组合,”他指出。“当我开始显微摄影时,我将这些技术结合在一起,从那时起它们就成为了完美的搭档。”他建议从立体显微镜入手,它提供立体图像,非常适合在无需复杂准备的情况下观察小物体。

拍摄和延时摄影已成为他的重要工具,使他能够展示显微世界的动态特性。他在3D IMAX电影《真菌:生命之网》中的工作展示了他创造惊艳3D画面的能力,而他的真菌生长延时摄影则揭示了这些生物的隐秘生活。通过在相机设置中使用闪光摄影和微距镜头,并在玻璃板后面放置土壤,范·埃格蒙德为我们呈现了一个别具一格的脚下世界。

Vorticella, bell animalcues as seen through an original leeuwenhoek microscope by Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands
Vorticella, bell animalcues as seen through an original leeuwenhoek microscope., Image credit: Wim van Egmond

历史影响与现代创新
范·埃格蒙德的作品深深扎根于显微镜学的历史,他从安东尼·范·列文虎克 (Antoni van Leeuwenhoek) 的开创性工作中汲取灵感。成长在靠近范·列文虎克家乡的地方,而如今又在代尔夫特 (Delft) 工作,范·埃格蒙德感到自己与这位显微镜学之父有着深厚的联系。“我一直对显微镜学的历史和其早期发展阶段充满兴趣,”他说。“阅读范·列文虎克的发现让我着迷,特别是结合我在微生物学领域的经验。”

他也受到了维多利亚时代显微切片制作传统和19世纪自然主义的影响。他将传统技术与现代数字成像相结合,创造出一种独特的风格。“显微镜学是一门工艺,”他指出。“样本的准备与能否创造出优质图像有着直接的关系。我喜欢将传统技术与现代科技的可能性结合起来,从而创造出前所未有的成像效果。”

Dolichospermum cyanobacteria were the first microorganisms Antoni van Leeunwenhoek described. In a letter dated September 7th 1674 by Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands
Dolichospermum cyanobacteria were the first microorganisms Antoni van Leeunwenhoek described. In a letter dated September 7th 1674., Image credit: Wim van Egmond

科学插图与倡导
受委托的作品对范·埃格蒙德来说是一个独特的挑战,既需要艺术上的创意,也要求科学上的精确。他笑着说:“微生物从来不会按照你的意愿行动,但我偶尔会接受一些委托工作,当一切顺利时,这种工作很有趣。”他的图像和影片被用作科学插图,其中包括与一位专门研究电子显微镜学的真菌学家朋友合作的项目。这种合作展示了他在艺术与科学之间取得平衡的能力,创造出既视觉上令人惊艳又富有信息的图像。

范·埃格蒙德致力于推广大众对微生物的热情,源于他希望改变以人为中心的视角,并培养人们多加了解微生物在生态系统中的重要作用。通过分享他那引人入胜的图像,他旨在教育和激励人们,消除对微生物的恐惧与误解。他强调:“当你掌握更多知识时,生活会变得更加轻松,”并鼓励大家进行自我学习和探索。

Springtail (order: Collembola), Sinella curviseta. Springtails are primitive flightless arthropods, dating back some 300 million years in the fossil record. They lack external reproductive appendages and only have primitive eyes. The common name is derived from the habit of some species of using their tails to spring into the air. Magnification: x28 when printed 10 centimetres wide by Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands
Springtail (order: Collembola), Sinella curviseta. Springtails are primitive flightless arthropods, dating back some 300 million years in the fossil record. They lack external reproductive appendages and only have primitive eyes. The common name is derived from the habit of some species of using their tails to spring into the air. Magnification: x28 when printed 10 centimetres wide., Image credit: Wim van Egmond

对Micscape杂志和微城市博物馆的贡献
范·埃格蒙德对Micscape杂志和在线微城市博物馆的贡献在于积极推动微生物学的研究。尽管由于工作量的原因,他最近没有为Micscape撰稿,但他过去的文章旨在激励显微镜学的初学者。微城市博物馆创建于20多年前,通过一种轻松易懂的方式展示了他的显微照片,使其成为显微镜学新手的绝佳入门途径。

揭示安东尼·范·列文虎克发现的秘密
范·埃格蒙德目前的研究重点是安东尼·范·列文虎克首次发现微生物的历史。由于他居住在列文虎克当年做出这一重大发现的确切地点,范·埃格蒙德得以深入研究这一历史事件,并提出列文虎克当时发现的一次蓝藻爆发。这项研究促成了他与历史学家的合作,并使他参与了“可视化未知”项目,该项目探讨了艺术、科学和历史的交汇点。

The waterflea Bosmina by Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands
The waterflea Bosmina, Image credit: Wim van Egmond

未来项目与显微镜学和摄影的发展
范·埃格蒙德对未来的项目充满期待,这些项目将把他的图像与音乐相结合,这是他长期以来的热情所在。他与音乐家和作曲家合作,创造出沉浸式体验,展现微生物的独特之美。随着研究的不断深入和创造性项目的推进,范·埃格蒙德继续通过作品激励和教育大众,促进人们对显微世界的深层次理解。

他展望显微镜学和摄影的未来,认为在技术进步和艺术创新的推动下,这些领域将继续发展。范·埃格蒙德预测,焦点叠加和人工智能等技术将越来越普及,使艺术与科学融合的惊艳图像成为可能。然而,他也强调了个人触感和那些使图像真正独特的不完美之处的重要性。

对有志摄影师和科学家的建议
范·埃格蒙德为那些有兴趣探索显微世界的人提供了宝贵的建议:要有耐心,花时间掌握显微镜,并与同样热衷于此的人建立联系。加入显微镜学俱乐部或在线论坛可以提供有价值的资源和灵感。

Larva of a crab by Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands
Larva of a crab, Image credit: Wim van Egmond

个人反思与长期目标
回顾他的职业生涯,范·埃格蒙德对自己的成就感到自豪,包括使用列文虎克的显微镜、帮助创建Micropia,并为《奇幻真菌》这样的电影做出贡献。然而,他强调真正的乐趣在于工作本身,而不仅仅是认可。他在合作、社区和发现的乐趣中找到了灵感。如果他必须选择自己最喜欢的一件作品,那将是具有幽默感的作品。比如跳蚤演奏钢琴的电影《水蚤华尔兹》。这部关于水蚤弹钢琴的电影,可以在这里观看。

他的长期目标包括继续探索显微世界,与他人合作,并可能重新拾起他早期对绘制微生物的热情。他始终受到好奇心和创造乐趣的驱动,不断寻找新的方式来激励和教育他人,分享显微世界的奇妙之处。

激励下一代并留下持久影响
范·埃格蒙德希望他的作品能激励人们,尤其是孩子们,亲自探索微观世界。他最近在荷兰为孩子们开发了一门课程,孩子们通过列文虎克的视角学习科学,甚至使用简单的DIY方法制作自己的显微镜。他相信,在年轻时激发对自然历史的兴趣,可以引发终身的探索热情。范·埃格蒙德鼓励每个人去探索微观世界,并强调显微镜并不一定要昂贵,即使是一个好的手持放大镜或智能手机也能揭示微生物的奇妙世界。

他从一些科学家那里收到了感人的反馈,这些科学家通过他的影像以全新的视角看待自己的研究领域。有些人甚至变得情绪激动,因为他们从未以如此独特和引人入胜的方式看到过自己的研究。这些反应提醒范·埃格蒙德,他的作品具有激励和教育的力量,并在观众心中留下了深远的影响。

Two conjugating ciliates, Nassula ornata by Wim van Egmond, Micrographist, the Netherlands
Two conjugating ciliates, Nassula ornata, Image credit: Wim van Egmond

范·埃格蒙德的网址Instagram