Tissues in central part of Potamogeton sp. stalk in transversal cross-section. The image was taken in polarized light at a magnification of 100X by Marek Miś, Photographer, Microphotoist, Biologist, Poland

显微镜下的非凡世界:专访波兰显微摄影师Marek Miś

Self Portrait by Marek Miś, Photographer, Microphotoist, Biologist, Poland
Self Portrait, Courtesy: Marek Miś

显微镜下的非凡世界:专访波兰显微摄影师Marek Miś

马雷克·米什(Marek Miś)是一位生物學家,也是一位熱衷於顯微攝影的攝影師。自從發現了他的興趣後,他就不斷地發掘微觀世界所隱藏的奇蹟。之後,受到《微生物獵手》一書的啟發,馬雷克開始利用鏡頭探索和記錄這些奇蹟。顯微攝影是一項具有挑戰性的攝影形式,需要技術專長和對顯微鏡操作的理解。 馬雷克一一地克服了標本製備、樣本選擇和照明技術等挑戰,揭示了微觀世界中驚人的美麗和多樣性,讓其他人有機會更深入地欣賞這些隱藏的世界。

马雷克在顯微攝影方面的傑出作品為他贏得了國際讚譽,他的圖像出現在世界各地的著名比賽、展覽和出版物中。從尼康微观世界(Nikon Small World)等受人尊敬的比賽到“See Me – The Story of The Creative”和“Beyond the Bulb”等著名展覽,马雷克迷人的顯微圖像獲得了廣泛認可。通過他獨特的藝術風格,馬雷克旨在向更多的觀眾傳達他的熱情並揭開引人入胜的微觀宇宙。在接下來的訪談中,馬雷克與我們分享了成為一名出色的顯微攝影師的心路歷程。希望您喜歡閱讀它。

問:請告訴我們你的背景以及你是如何對攝影產生興趣,尤其是顯微攝影?
答:我是一名生物學家。我畢業於波兰托伦的哥白尼大學(Nicolaus Copernicus University)主修生物學。我從小就對大自然的各種形式著迷。不知道為什麼,我一直對極小的世界特別感興趣;我對昆蟲很感興趣,我也喜歡觀察花朵的細緻結構。12歲時,我收到了父親送給我的第一台相機作為禮物。當然,我主要拍攝自然,尤其是昆蟲和花卉。這就是我如何開始攝影冒險。那時,我根本沒想過顯微攝影,我什至沒有顯微鏡。

Daphnia cucullata with very elongated head and tail. These features are characteristic for seasonal changes water fleas body. Around water flea there are several Asterionella formosa diatoms. In the right down corner we can see an individual of Ceratium hirundinella, a kind of dinoflagellata. Nothing was artifficially arranged. Everything was present in the same sample. The image was taken in polarized light and dark field at a magnification of 100X. The image won Honorable mention in Nikon Small World competition in 2020 by Marek Miś, Photographer, Microphotoist, Biologist, Poland
Daphnia cucullata with very elongated head and tail. These features are characteristic for seasonal changes water fleas body. Around water flea there are several Asterionella formosa diatoms. In the right down corner we can see an individual of Ceratium hirundinella, a kind of dinoflagellata. Nothing was artifficially arranged. Everything was present in the same sample. The image was taken in polarized light and dark field at a magnification of 100X. The image won Honorable mention in Nikon Small World competition in 2020, Courtesy: Marek Miś

问:是什么启发你专注于显微摄影并探索微小事物的世界?
答:我对肉眼看不见的兴趣完全是偶然的。在我13或14岁时,我帮父亲清理他的衣橱。就在那时,我偶然发现了保罗·德克鲁夫 (Paul de Kruif) 所著的一本旧书,书名是《微生物猎人》(Microbe Hunters)。我所读到的内容改变了我的生活。因为此书,我萌生了探索微观世界的热情。我特别著迷于安东尼·范·列文虎克。他用简单手工制的显微镜所取得的成就让我留下了深刻的印象。我想探索微生物、植物、微观动物以及以类似方式落入我手中的所有事物的神秘世界。缺少显微镜是一个障碍。那时,在我的国家,买显微镜几乎是不可能;在商店里买不到。即使买到了,我的父母也买不起。因此,像列文虎克一样,我决定自己制造我的第一台显微镜,磨自己的镜片。我还使用了蛋糕香味小瓶子的底部作为镜头。后来,我用小放大镜的镜片组装了我的第一台复式显微镜。我用木头、金属和纸板来建造它们。放大倍数不是很大,但它们让我第一次探索了微观世界。我清楚地记得第一次观察蜗牛胚胎在卵壳内旋转、第一次观察原生动物或各种植物的解剖结构,让我留下了深刻的印象。因为我很喜欢画画,所以我用铅笔划下我在显微镜所看到的一切。我的显微摄影之旅就这样开始了。我想记录下自己的所见所闻,同时也想向其他人展示这个迷人的世界。我今天还有这些画:-)

当我再大一点时(当时我一定是18 岁),我想到了拍照而不是画画。为了实现这一目标,我毁掉了我的第一台相机(相当于今天的袖珍相机),拿取了它的镜头。我在1980年拍摄的第一张显微照片是黑白照,上面有青蛙血。我的显微摄影之旅就这样开始了。由于当时我没有使用单反,因此很难获得技术上正确的显微图像。一切都基于反复试验。这需要使用比平时更多的感光材料。因为当时在国内买摄影器材困难重重,有的时候又贵得让人望而却步,所以很多年我都放弃了这种摄影。直到2009年我买了第一台数码相机,我才重新开始使用它。那是宾得K10相机。自2009年以来,显微摄影完全吸引了我。数码摄影的巨大可能性意味著没有什么能阻止你全身心投入其中。

Two stomata in Spathiphyllum leaf epidermis. Stomata are the special structures allowing plants to gas exhange with the environment. The image was taken in polarized light at a magnification of 400X by Marek Miś, Photographer, Microphotoist, Biologist, Poland
Two stomata in Spathiphyllum leaf epidermis. Stomata are the special structures allowing plants to gas exhange with the environment. The image was taken in polarized light at a magnification of 400X, Courtesy: Marek Miś

问:你会如何描述显微摄影作为一种摄影形式的独特特征和挑战?
答:显微摄影是一个特殊而困难的摄影领域,因为除了良好的相机技能外,还需要对显微镜的操作及其功能的使用有很好的了解。好的显微摄影需要知道如何使用可用的标本照明方法来获得令人满意的结果。很多因素决定了最终的结果。正确的准备工作非常重要。这是良好显微摄影的起点。此外,知道如何获取特定类别图像的素材也很重要。你必须能够采集正确的样本。妥善存放它们以便能够长时间拍摄它们也很重要。显微图像的特点是景深非常小,这在我们拍摄物体时是一个很大的问题,但是这种方式才能使图像中的所有细节都变得清晰。这就是为什么堆叠方法是必要的。另一个问题是拍照时会发生振动;如何避免振动是一个很大的挑战。在处理显著放大倍数时,即使是最小的振动也会导致图像模糊。

问:在你看来,显微摄影如何让你发现隐藏的世界并将其揭示给其他人?
答:第一次通过显微镜的目镜观察生物样本时,有一种发现的快感。当然,我通常根本不会发现任何新物种,但我肯定会发现很多从未看过的生物样本。通常,我想与他人分享我的“发现”。我通过我的Facebook和Instagram帐户以及在我的网站上分享。人们通常没有意识到微观世界的美丽和多样性。多亏了我的图像,我想至少向他们展示这个迷人现实的一小部分。

问:你能否分享一些关于你在显微摄影中使用的照明技术,以及它们如何有助于丰富显微照片中的色彩?
答:我使用了几种照明技术,它们包括:明场、暗场、偏振、Rheinberg、相衬和DIC。我最喜欢的技术是偏振和暗场;我经常将它们结合起来。拍完照片后,我通常会稍微增加对比度和锐度来改善它们。除此之外,我会以100%的放大倍数来检查每张照片,并清除传感器上的灰尘。就这些。我从不改变颜色。对于偏振和暗场,我使用自制配件。

“Tulips in my garden” ;-) The image presents crystallized callus remover. Photograph was taken in polarized light at a magnification of 100X by Marek Miś, Photographer, Microphotoist, Biologist, Poland
“Tulips in my garden” 😉 The image presents crystallized callus remover. Photograph was taken in polarized light at a magnification of 100X, Courtesy: Marek Miś

问:你使用哪种设备进行显微摄影,包括你选择的显微镜和相机?
答:我使用配备100W卤素灯的Olympus BH-2 BHS。对于物镜,我使用Olympus Splan Apochromats。我用Pentax K-1 DSLR拍照,最近用Sony Alpha 7 R IV无反光镜相机拍照。这两款相机都是全画幅相机。相机通过特殊的照相管连接到显微镜。显微镜和照相管是在eBay上买的。对于相位对比,我使用原始的Olympus设备。但是对于DIC(微分干涉对比),我使用了来自波兰显微镜的DIC部件,我必须对其进行一些修改以使其适合我的相机。

问:你的显微图像已发表在各种出版物上并在国际上展出。请和我们分享你的成就和经验上的一些亮点。
答:事实上,有几个国际展览展出了我的图像。我对2013年在纽约举办的“See Me – The Creative Story”的群展感到特别自豪。另外,我的图像也被选为参加2015年联合国教科文组织举办的“超越灯泡”展,作为“光之年”庆祝活动的一部分,该展览在各大洲的许多国家展出。我的许多显微图像在各种比赛后在国际上展出(例如 Nikon Small World、Olympus BioScapes等)。国际展览是展示我看待微观世界的机会。至于在各种出版物上发表我的作品,由于我与专业图片机构的合作,它们在世界各地都被使用:Science Photo Library(英国)和Science Source(美国)。除此之外,我还在Etsy和我的网站上向客户提供高质量的印刷品。这是在国际上展示我的作品的另一种方式:-)

Tiny periphytic algae settled on Lemna sp. root. The image taken in polarized light at a magnification of 200X by Marek Miś, Photographer, Microphotoist, Biologist, Poland
Tiny periphytic algae settled on Lemna sp. root. The image taken in polarized light at a magnification of 200X, Courtesy: Marek Miś

问:你如何将显微摄影作为科学和艺术形式来处理?你如何在你的图像中传达你的感受并捕捉微观宇宙的美丽?
答:虽然我是一位自然主义者,但我也很喜欢拍摄与自然完全无关的物体,比如气泡或各种重结晶物质。拍摄这些物质给了我很多快乐,因为它提供了极大的创作自由。相较在显微镜下看到的原始记录,我总是努力让我的照片提供更多的信息。即使它是一个纯粹的生物体,我总是试图以一种看起来很有趣的方式来拍摄它。为了实现这一点,我检查了它在不同光照、不同位置以及最终在不同环境中的外观。我通常尝试拍摄一个自然物体,不是单独拍摄,而是与同一样本中的其他生物和结构一起拍摄。通过这种方式,我拍摄了它,就像它是自然环境的一部分。然后照片中发生了一些变化,它变得更加生动和动态。当然,我也拍摄孤立的物体,因为我知道这种类型的摄影经常有需求,尤其是各种科学出版社。然而,拍摄微观世界的整个微观粒子,而不是单个生物,让我最满意。我可能有一个艺术灵魂,这是别人对我的评价,也是我对显微摄影采用艺术方法的原因,哈,哈,哈 🙂 当有人说看我的图像时,他们立即知道我是拍摄者,这对我来说总是一个巨大的赞美,我有自己独特的风格 🙂 这对于具有艺术灵魂的摄影师来说非常重要。对每一位艺术家来说,提炼自己的风格是非常重要。但这不在计划中。顺便说一句,自然是无法编程,可能是摄影艺术方法的本质。你只需要拥有它,它就会出现在你的创作中,无论是绘画、雕塑、摄影,还是任何其他艺术领域。

“Indian village” ;-) The image presents crystallized callus remover. Photograph was taken in polarized light at a magnification of 100X by Marek Miś, Photographer, Microphotoist, Biologist, Poland
“Indian village” 😉 The image presents crystallized callus remover. Photograph was taken in polarized light at a magnification of 100X, Courtesy: Marek Miś

问:你在尼康微观世界和奥林巴斯(Olympus BioScapes)等著名显微摄影比赛中获得认可。你感觉如何?
答:比赛是一种允许在某一领域与他人竞争。多亏了他们,你才能看到其他人在做什么。你还会看到他们是如何做的,他们选择了哪些主题,他们如何处理这些主题以及他们使用了什么方法。这非常有发展性。在一个地方看到这么多很棒的图像,非常鼓舞人心。看著别人拍的非常好的图像,有时会想为什么我没有想出类似的想法,为什么我不选择这个或那个主题。其他正在查看你的图像的人可能也有类似的想法:-) 这就是为什么比赛可以培养所有参与者并且值得参加。当然,每一个参加比赛的人都希望自己的作品能够取得最好的成绩;这很正常。获胜,或者至少获得顶级资格,会给人带来极大的满足感和进一步提高的动力。我同意以下说法,那就是我最好的照片是我还未拍的。这种方法迫使你不断地工作,不断地改进你的方法。关于比赛,有时你会赢,有时你不会。因此,对我来说更重要的是,尼康微观世界竞赛的筹划人,为了表彰我迄今为止所取得的成就,将我列入受人尊敬的显微镜大师组。我还对我连续在这个组中嬴得第三名感到满意 🙂 我同样满意的是去年,作为迄今为止为数不多的人之一,我被科学图片库机构(Science Photo Gallery)授予一次特别采访和显微镜大师。这种奖项对我来说可能比赢得比赛更重要。

Tissues in central part of Potamogeton sp. stalk in transversal cross-section. The image was taken in polarized light at a magnification of 100X by Marek Miś, Photographer, Microphotoist, Biologist, Poland
Tissues in central part of Potamogeton sp. stalk in transversal cross-section. The image was taken in polarized light at a magnification of 100X, Courtesy: Marek Miś

问:除了摄影之外,你还举办与微观世界相关的讲座、研讨会和展览。请告诉我们更多关于这些活动以及你为教育和激励他人所做的努力。
答:目前,我主要的活动是普及微观世界的知识,以及用摄影捕捉微观世界之美的方法,于是我在家里举办了特别工作坊。这些是针对个人的研讨会,如此可以提高此类讲习班的效率。早些时候,我还在我所在城市的一个文化中心举办了小组研讨会。各个年龄段的人都参加了我的工作坊,从青少年到成年人。当我看到他们在显微镜下看到样本时的著迷模样,我总是感到非常满意。他们经常对这个小世界的多样性感到非常高兴和惊讶。我还可以夸耀,我的参与者不仅来自我的国家,还有来自荷兰和美国的参与者:-)

除了工作坊之外,我还时不时地在小学和中学展示我的显微图像并附上评论。通过这种方式,我试图普及有关微观世界的知识。我图像的丰富色彩在这方面帮助了我很多。它以一种与教科书完全不同的吸引人方式,为年轻人展示了这个鲜为人知的世界。我的个展起到了类似的作用。通过吸引人的方式展示微观世界,我相信有助于唤起观众对它的更多兴趣。通常在展览期间,我会被问到我是如何拍摄这张或那张图像。有些人似乎对它如此著迷,以至于询问我能否参加我的工作坊 🙂 我通过杂志上的各种文章以及像这次这样的采访来普及有关微观世界和显微摄影的知识。2015年,我还写了一本专门讨论这个主题的书:“Blisko, coraz bliżej. Od fotografii zbliżeniowej do mikrofotografii”(Helion 2015)。我梦想写一本专门讨论微观世界和显微摄影的书。我希望它也有英文版本,这样我可以与更多人分享我的经验。

Damselfly larva caudal gill. Photograph taken in polarized light and dark field at a magnification of 100X by Marek Miś, Photographer, Microphotoist, Biologist, Poland
Damselfly larva caudal gill. Photograph taken in polarized light and dark field at a magnification of 100X, Courtesy: Marek Miś

最后,我非常感谢马雷克参加这次采访并分享他通过镜头捕捉到的美丽微观世界,加上他的技术专长和艺术视野,让我们见证了肉眼之外令人惊叹的奇迹。他对显微摄影的奉献精神激励著有抱负的摄影师和科学家,鼓励他们探索微观世界的隐秘领域,并与世界分享这些非凡之美。

链接:
Etsy
网站
Facebook
Instagram