翠西亚.乔治画笔下的美妙动物和鸟类
翠西亚.乔治(Tricia George)长年居住在美国加州的马林县,擅长绘制精美绝伦的的动物画像。特别是対鸟类,她情有独钟。30多年来,她从未间断地绘制各种有关这方面的主题和图案。最近,她更获得了马林县博览会所颁发的2019年度艺术家大奖。
翠西亚.乔治(Tricia George)长年居住在美国加州的马林县,擅长绘制精美绝伦的的动物画像。特别是対鸟类,她情有独钟。30多年来,她从未间断地绘制各种有关这方面的主题和图案。最近,她更获得了马林县博览会所颁发的2019年度艺术家大奖。
Tricia George – Breaking Free and Award-Winning Artist Tricia George is a renowned wildlife artist living in Marin County, CA. For over 30 years she has painted wildlife, particularly birds, with various themes and motifs. Recently, she was awarded the 2019 Artist of the Year award at the Marin County Fair. “Heightened Senses”, Courtesy: Tricia
Tricia George – Breaking Free and Award-Winning Artist Read More »
加拿大籍的朱利安先生是位才华出众的年轻艺术家。通过细腻的笔触,他将野生动物描绘的栩栩如生,让人赞赏。他用石墨铅笔如实地描绘了每只动物的精致细节,更重要的是,捕捉了动物的内在精神。在绘制每只动物之前,朱利安会花上很长的时间研究其身体结构、动作和性格。渐渐地,朱利安学会了从绘画的过程中,欣赏野生动物。他画的动物不再是临摹的对象,而成为朱利安心灵上的伙伴。这就是为什么朱利安可以捕捉到动物的真实本质。这些动物在他的笔下,生动地展现出来。更值得尊敬的是,他还对野生动物抱有另种崇高的理想。通过以下的访谈,读者可以了解朱利安如何选择这条绘画的道路,以及他如何精心绘制每只动物。
Wildlife Portrayed by Julian Regino’s Drawings Julian Regino, a young Canadian artist, has demonstrated his talents through his meticulously and stunningly capacitive portrait of wildlife. With pencils, he truthfully depicts each animal′s fine details and, more importantly, its inner spirit. Before drawing an animal, Julian spends a fair amount of time studying the animal′s body
Gyotaku Art by Dwight Hwang The origin of Gyotaku art can be traced back to the legend of a samurai lord or the birth of sushi in Japan. Regardless, beyond being a mystery, it is a fact that this style of nature printing has been a traditional way for Japanese fishermen to keep records of
日本传统鱼拓(Gyotaku)的起源,可追溯到日本武士领主的传说或是寿司的诞生。无论如何,除了神秘的起源之外,这种自然的鱼拓一直是日本渔民记录捕捞的传统方式。自19世纪中期开始,他们便通过将墨水涂在鱼的身上,再放上一张宣纸来″打印″鱼。这样,鱼的形状、样式和特征就可以在纸 张上显示出来。因为这个过程能打印出独一无二的印刷品,所以它向来是一种可靠的记录保存方式,并且一直被沿用下来。此外,鱼拓艺术不但在日本成为一种民间艺术,更廣传到全世界。生活在美国加州奥兰治县的日本文化传统主义者黄重㪟先生(Mr. Dwight Hwang),多年来,一直致力于鱼拓艺术的创作。
Insects and Many More by Guilhem Duvot For the love of nature, Guilhem Duvot has been busy traveling around the world for the last few years. He went to remote islands, forests, mountains, and deserts to document wildlife habitats, mostly for conservation efforts, with his camera. He particularly loves insects and is always on the
因为热爱大自然,法国籍的摄影师,Guilhem Duvot,在过去的几年里,一直忙于环游世界。他带着相机前往偏远的岛屿、森林、山脉和沙漠,進行野生动物的观察和记录。他研究当地生物的多样性,以助于保护其自然生态系统。在所有的野生动物中,他特别喜欢昆虫。于是,旅途中,他总是不断地寻找这些小生物。
兰德尔.大卫.蒂普顿(Randall David Tipton)曾在不同的地方生活。多年后,他选择在俄勒冈州定居。现在兰德尔将其称为家。对兰德尔来说,俄勒冈州的西海岸拥有壮观的自然美景。几乎全年性的潮湿气候,造成雾气弥漫,无所不在。轻微上升的雾气,特别是在湿地,很容易产生戏剧性的效果。这是他思考、感觉和绘画的理想场所。通过细腻的笔触,兰德尔巧妙地描绘出令人着迷的景色。经由不同的色彩和层次,以及一些区域的细节,他营造了一个既善变又令人难以捉摸的氛围,呼应着他内心的感受。他的作品有时更展现如太古时代般的森林景象,既神秘又令人感动。或许是因为他的画能渗透心灵,拨动了人们深埋的情绪,常常让观赏者留下深刻的印象。
Through the Mist by Randall David Tipton After living in different places for many years, Randall settled in Oregon and now calls it home. To Randall, the west coast of Oregon offers spectacular natural beauty. With nearly all-year-round wetness, the ubiquitous, gently rising mist, especially in the wetlands, creates dramatic effects which are ideal for