專訪當代水墨畫家吳嵐倩:為世人照亮明路的「珍貴之光」
Wu Lan-Chiann in Studio, Courtesy: Wu Lan-Chiann 專訪當代水墨畫家吳嵐倩:為世人照亮明路的「珍貴之光」 吳嵐倩女士的水墨畫如夢似幻、意境深遠,溫柔裡帶著堅韌,淡泊中帶著濃郁的情感和詩意。她的畫作展現了中國水墨畫的精髓,也融入了西方立體畫的技法。吳女士的畫風獨特,訴說了她在塵世中所憧憬的世界,既纯淨且迷人。她的畫充滿了意象,並能喚起人們心中掩埋已久的那塊淨土。吳女士在當代的水墨畫壇中佔有重要地位。她的畫作,也因此被世界各地的藝術愛好著和一些博物館所珍藏。 “Lantern Festival I”, Courtesy: Wu Lan-Chiann 吳嵐倩出生於台灣,就讀於台北中國文化大學,之後在美國的纽约大學進修。經過了中西文化的洗禮,並且精通了中西繪畫的技巧,她的畫作表現出一位創作者對人生的深刻體驗:她用心地傾聽著內心,仔細地觀察著世界,意識到不論是來自於西方或是東方,我們都是肉軀之身,都經歷同樣過程,最後生老病死,無可倖免。但是人類的韌性、智慧及愛心卻能帶領我們超越世俗的牽絆,給了我們一起創造一個和諧世界的希望。吳嵐倩的「珍貴之光」系列(Precious Light Series),代表著她對人生的這份領悟,對人類的同理心,再加上個人對童年的一些缅懐以及對人世的願景。 我們很榮幸能採訪到吳女士,她洞悉人生的智慧話語,以及雋永的畫作,是那麼地深植人心。希望以下的訪談也能為你點亮一盞明燈。 “Impromptu Concert”, Courtesy: Wu Lan-Chiann 問:你的水墨畫在東西方都獲得了極高的評價。請與我們分享一下,是甚麼樣的背景和藝術訓練,使你成為如此傑出的當代水墨畫家。答:從我有記憶以來, 我就知道我想成為一名藝術家。大約在 9 歲的時候,我的父母送給了我一套國際博物館繪畫目錄時,我的世界頓時豁然開朗。這些圖像美得令人窒息…當下我就下定決心要找到我們家能負擔得起的最好的老師來學習繪畫。我十二歲參加水彩比賽,先嬴得市級,然後嬴得省級,最後獲得全國水彩比賽第二名。我獲得了台北市長的嘉獎,而這個光榮也讓我取得了在金華女中美術班就讀的名額。為了去這所學校上課,我做了很多犧牲,我每天步行二十分鐘,然後坐一小時火車,再坐半小時公交車到學校。每天來回四個小時,我就是這麼堅決地要成為一位藝術家! 我在台北中國文化大學學習水墨畫。當時雖然很多人鼓勵我追求觀念藝術,但我卻被傳統的水墨畫所吸引。我通過臨摹台北故宮博物院收藏的傑作來學習。這個學習方法的理念是:除了學習到繪畫技巧外,你還需要用靈魂去吸收這些傑作的精髓——這點我當然做到了!此外,還有幾位優秀的老師教導我,像是最知名的歐豪年,他是嶺南畫派的在世大師,嶺南畫派是中國現代水墨畫的一個重要藝術革新運動。 接著,在紐約大學,我接觸了西方藝術,並探索了油畫和壓克力畫。我師從Arnold Mesches(1923-2016),他是一位對藝術創作非常熱情而且有感染力的藝術家。在紐約學習藝術,完善了我的藝術形成,讓我有機會進一步發展結合東西方繪畫精華的表達方式。畢業後,我回到了水墨畫領域,並開始塑造更加個人化的風格。墨和紙讓我能夠以最完善的程度來表達我獨特的藝術創作,也讓我能夠在畫作裏注入深刻的意義。我將我的作品視作詩歌一般,像詩歌一樣,往往具有超越文字之美的深刻涵義。 “Precious Light”, Courtesy: Wu Lan-Chiann 問:你的「珍貴之光」系列(Precious Light Series),似乎反映了一個充滿夢想和深刻記憶的世界。請告訴我們是什麼促使你開啓這個系列,並與我們分享它背後的一些故事。答:我開始「珍貴之光」(Precious Light Series)系列是因為我有興趣在畫作中表達出全世界人類共通的主題和價值觀。在我的作品中,我使用這個想法轉化並創造成我想像中的現實世界—一個聯結過去與現在並跨越不同文化的現實世界 。我們都面臨同樣的問題:我們為什麼在這裏以及我們的生活目的是什麼?人類的智力和情感深度是一個取之不盡的資源,例如我們出生即存有的內在力量。這種力量幫助我們克服個體或是全體人類所面臨的許多挑戰。而這種人類先天固有的內在力量使我深深地為它著迷。 每個人都以屬於自我的方式去體驗他們的生命,但是,我們有時會面臨到艱困的時刻,例如:親人的去世。在那個當下,我和其他人所面對的苦痛並沒有任何不同,然而,我透過繪畫來直面我的掙扎。在我的創作中,我有意識的聯繫情感和空間的關係。在我的「珍貴之光」系列中,我反覆地使用光,即使有時只是微光,都是對人性堅韌的隱喻:我們內在的愛、希望和力量。 我的畫作「反思過往」Reflections of the Past(1999)和「珍貴之光」Precious Light (2012)就是很好的例子。堅韌是這些畫作的中心主題。這是我們所有人共有且是與生俱來的力量,它幫助我們度過人生中的艱難階段。Reflections of the Past的靈感來自日本的夏季紀念節,稱為盂蘭盆節(O-Bon)。 盂蘭盆節每年都會提醒我們家庭關係的重要性,尊重我們的先祖,以及我們共同生活過的短暫和寶貴的時光。日本人通過漂浮在水上的紙燈籠迎接已故親人的靈魂回家。我敏銳地意識到,每個人的靈魂深處都帶著對逝去愛人的記憶,就像珍貴的發光燈。「珍貴之光」Precious Light這幅畫就是一個好例子。雖然盂蘭盆節是對逝者的集體致敬,但「珍貴之光」Precious Light中孤獨的小男孩則表達了我的信念,即每個人都以非常個人的方式處理自己的記憶,而在這幅畫中,意境尤其淒美。 […]